Новый год в Одесской компании - PEOPLE-cafe Одесса 2017

Cropped image (70)

В Одессе пройдут «Корнейчуковские встречи. Незнакомый Чуковский»

31 марта — день рождения Корнея Чуковского. К этому дню приурочены «Корнейчуковские встречи. Незнакомый Чуковский», которые пройдут в Одесском литературном музее. Начало в 15:00, вход свободный.

Об этом сообщают организаторы — оргкомитет Одесского международного Корнейчуковского фестиваля детской литературы при поддержке Одесского городского совета.

Знакомый Чуковский – это автор изумительных детских сказок, на которых воспитано не одно поколение читателей; автор известной многим книжки «От двух до пяти», повести «Серебряный герб», построенной на воспоминаниях о жизни в Одессе.

А незнакомый Чуковский? Это — блистательный публицист, писатель, литературный критик, переводчик, мемуарист. Корней Иванович был отмечен многими наградами, в частности, в Великобритании он был удостоен степени Доктора литературы Honoris causa Оксфордского университета. Творчество Чуковского изучают во многих странах, его произведения переводятся на иностранные языки.

Писатель жил и творил в переломное время, оставил интереснейшее и глубокое наследие. Однако, Чуковский «для взрослых» известен гораздо меньше, чем Чуковский-сказочник.

«Все другие мои сочинения до такой степени заслонены моими детскими сказками, что в представлении многих читателей я, кроме «Мойдодыров» и «Мухи-Цокотухи» вообще ничего не писал», — с горечью говорил Корней Иванович.

О незнакомом Чуковском и будут говорить на «Корнейчуковских встречах». Речь пойдет также об одесском периоде жизни Чуковского.

Программа:

— Вступление, приветствие участников;

— Татьяна Липтуга, директор Одесского литературного музея, заслуженный работник культуры Украины;

— приветствие участников;

— Татьяна Белоус, заместитель начальника управления издательского дела и прессы Государственного комитета телевидения и радиовещания Украины;

— приветствие участников:

— Татьяна Маркова, директор департамента культуры и туризма Одесского городского совета;

— презентация «Корнейчуковских встреч» в Одессе;

— Галина Безикович, председатель правления общественной организации «Агентство регионального развития», председатель оргкомитета IV Одесского международного Корнейчуковского фестиваля детской литературы;

— «Одесса конца XIX – начала XX вв»;

— Олег Губарь, историк, писатель, публицист, исследователь истории Одессы;

— Наталья Панасенко, исследователь культурной и литературной жизни Одессы конца XIX – начала XX вв, автор статей о Корнее Чуковском и Владимире Жаботинском;

— первый роман Чуковского;

— Евгений Голубовский, журналист, культуролог, вице-президент Всемирного клуба одесситов, гл. редактор газеты «Всемирные одесские новости», зам. гл. редактора альманаха «Дерибасовская-Ришельевская»;

— встреча с Одиль Белькеддар (Франция), автором французского перевода автобиографической повести Корнея Чуковского «Серебряный герб»;

— презентация музейной экспозиции, посвященной Корнею Чуковскому;

— Галина Закипная, ведущий научный сотрудник Одесского литературного музея.

Модератор программы – Елена Каракина, ученый секретарь Одесского литературного музея; литератор; заслуженный работник культуры Украины.

Справка. Корней Иванович Чуковский /настоящее имя Николай Корнейчуков/ (31 марта 1882 г. — 28 октября 1969 г.) — писатель, поэт, критик, литературовед, переводчик.

Мать Чуковского, Екатерина Осиповна Корнейчукова, украинская крестьянка из Полтавской губернии, работала прислугой в доме отца Чуковского, петербургского студента. От их неформального союза родилось двое детей – Николай и Мария. Однако, Екатерина Осиповна вынуждена была уехать в Одессу вместе с детьми, так как семья их отца-студента препятствовала такому браку. Двусмысленное положение «незаконнорожденного» оскорбляло и заставляло страдать Чуковского, особенно в детстве и юности.

В 1903 году Чуковский женился на одесситке, дочери бухгалтера частной фирмы, Марии Гольдфельд. Брак был единственным и счастливым. Из четверых родившихся в их семье детей (Николай, Лидия, Борис и Мария) долгую жизнь прожили только двое старших — Николай и Лидия, сами впоследствии ставшие писателями.

О своем одесском детстве Чуковский написал повесть «Серебряный герб». Семья жила очень бедно. В пятом классе Николай был исключен из гимназии вследствие печально известного циркуляра «о кухаркиных детях». Занимался самообразованием. Самостоятельно выучил английский язык.

С 1901 года печатался в газете «Одесские новости», в 1903–1904 гг. в качестве корреспондента этой газеты жил в Лондоне. Вернувшись в Одессу в 1904 году, приобрел известность как литературный критик, публицист.

Переехал в Петербург, сотрудничал со многими петербургскими журналами, организовал собственный сатирический журнал «Сигнал». Критические статьи, принесшие Чуковскому известность, впоследствии выходили отдельными сборниками: «От Чехова до наших дней», «Критические рассказы», «Лица и маски», «Футуристы», «Современники».

Корней Иванович вел домашний рукописный альманах «Чукоккала». Этот юмористический рукописный альманах, где оставили свои творческие автографы знаменитые знакомые Чуковского: А. Блок, З. Гиппиус, Н. Гумилев, О. Мандельштам, И. Репин, А. Солженицын и многие другие — представляет собой уникальный литературный памятник. Чуковский возил свою «Чукоккалу» в Англию, и альманах пополнился автографами Артура Конана Дойла и Герберта Уэллса.

В 1917 году Чуковский принялся за исследование творчества Некрасова и занимался им почти полвека. По крупицам восстанавливал стихотворные тексты поэта, испорченные цензурой. Так же бережно восстановил он и образ самого поэта. Итогом стала книга «Мастерство Некрасова».

Чуковский любил англоязычную литературу и охотно переводил ее. Он перевел произведения М. Твена, Р. Киплинга, Г. Честертона, А. К. Дойла, О. Генри, написал несколько статей об их творчестве. Любимым поэтом Чуковского с юных лет был Уолт Уитмен; впоследствии вышла книга «Мой Уитмен».

Чуковский написал исследовательский труд «Искусство перевода», позднее переработанный в книгу «Высокое искусство».

Всегда относившийся к языку как к живому существу, Чуковский написал книгу «Живой как жизнь», в которой описал проблемы современной речи, причем, главной болезнью назвал «канцелярит» (выдуманное Чуковским слово, обозначающее захламление языка бюрократическими штампами).

Первая детская поэма «Крокодил» (1916) родилась случайно. Корней Иванович вместе с маленьким сыном ехал в поезде. Мальчик болел и, чтобы отвлечь его, Корней Иванович начал рифмовать строки под стук колес. За этой поэмой последовали другие произведения для детей: «Тараканище», «Мойдодыр» , «Муха-Цокотуха», «Чудо-дерево» , «Бармалей», «Телефон», «Федорино горе», «Айболит», «Краденое солнце», «Приключения Бибигона».

В 1960-е годы К. Чуковский затеял пересказ Библии для детей. К этому проекту он привлёк писателей и литераторов и тщательно редактировал их работу. Книга под названием «Вавилонская башня и другие древние легенды» была издана в 1968 году, однако, весь тираж был уничтожен. Заново книга была издана в 1990 году..

Для детей младшего школьного возраста Чуковский пересказал древнегреческий миф о Персее, переводил английские народные песенки («Барабек», «Дженни», «Котауси и Мауси» и др.).

В пересказе Чуковского дети познакомились с «Приключениями барона Мюнхгаузена» Э. Распе, «Робинзоном Крузо» Д. Дефо, с «Маленьким оборвышем» малоизвестного Дж. Гринвуда. Для детей Чуковский переводил сказки Киплинга, произведения Марка Твена.

Из наблюдений за речью маленьких детей родилась книга «От двух до пяти» (впервые вышла в 1928), которая представляет собой лингвистическое исследование детского языка и особенностей детского мышления.

Comments

comments

 Обсудить эту тему на странице "Одесса News" - https://www.facebook.com/odessanews

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>