Итак, закон о функционировании украинского языка как государственного принят и подписан Уходящим. И опубликован, хотя депутаты даже не знали точно, за какой окончательный текст голосуют. Украинскому языку нанесён тяжелейший удар.
Да-да, именно украинский язык больше всего пострадает, если через два месяца этот закон вступит в действие. Хотя понятно, что в условиях озверелой многолетней русофобии, закон, якобы направленный на защиту украинского языка, по задумке голосовавших за него, должен изничтожить на территории Украины русский язык, попутно приструнив языки национальных меньшинств.
Вспоминается, как лет десять назад я спросил отца закона «О рекламе» Николая Томенко, почему запрещена реклама на русском языке. Ведь люди терпеть не могут рекламу, но теперь весь негатив будет обращён не на украинский и русский языки равномерно, а именно на ни в чём не повинный украинский, которого назначили монополистом в рекламной сфере. Народный депутат ответил тогда что-то вроде «Так надо».
Нынешняя медвежья услуга украинскому языку куда хуже.
Анализ этого закона ещё впереди, но об одном важнейшем моменте скажу сейчас. Нынешний закон неоднократно отсылает нас к Конституции Украины, в которой якобы провозглашается, что ЕДИНСТВЕННЫМ государственным языком в Украине является украинский язык.
Но ведь это откровенная подтасовка! Нет ничего в Конституции Украины о ЕДИНСТВЕННОМ государственном языке. Статья 10-я Конституции начинается с такого абзаца: «Государственным языком в Украине является украинский язык». Сегодня действительно других государственных языков в Украине нет. Но если, как провозглашает Конституция Украины, народ — «единственный источник власти в Украине» — посчитает, то в стране может появиться и второй государственный язык, вероятней всего, русский. Посчитает народ, что достаточно одного государственного языка, так тому и быть. Главное, чтобы все эти демократические процедуры проходили в обстановке законности и любви к ближнему, а не годами насаждаемых правового произвола и ненависти.
Пока же языковой террор продолжается не только по поводу русского языка, но и украинского!
Некоторым не нравится, что русскоязычный Владимир Зеленский не так, как им хотелось бы, владеет украинским языком. Но им ли вообще рот открывать; тем, кто уже который год превращает украинский язык в нечто канадийско-галицийское?
Есть в Верховной Раде некий народный депутат Мыкола Княжицькый. Человек два университета окончил, носящих имена светочей украинской культуры — Тараса Шевченко и Ивана Франко. Возглавляет не первый год парламентский комитет по культуре и духовности. Входит в многочисленный ряд межпарламентских групп по связям с различными государствами, что позволяет ему нести правду о нас за государственный счёт по всему миру.
Может ли такой человек кому-то нахамить, да ещё публично, стоя за трибуной Верховной Рады? Конечно же, вопрос риторический.
Поэтому Княжицькый при обсуждении языкового закона и отстегал словесно коллегу Нимченко, который позволил себе формулировку «функціонування язика».
Княжицькый заявил с сарказмом, затмевающим диалог отца Фёдора с Воробьяниновым в известном зарубежном романе:
«Цей закон регулює функціонування української мови як державної, а продаж та розповсюдження язика телячого, свинячого в магазинах жодним чином не регулює».
Невдомёк культурному лидеру депутатского корпуса, что украинский язык очень ярок и позволяет избежать однообразия, в том числе и с помощью синонимов. То есть, кроме слова «мова» вполне можно использовать и «язик». Хотя некоторые филологи называют его устаревшим, другие считают актуальным. Специалисты могут дискутировать на эту тему до бесконечности.И вдруг — туда же, в калашный ряд. Но хамить-то зачем? И не нардепу Василию Нимченко, а Тарасу Григорьевичу Шевченко, который писал:
І возвеличимо на диво
І розум наш, і наш язик.
Так что, нардеп Княжицькый, устарел Шевченко? Прислушались бы к великому поэту. И насчёт розума — тоже.
Борис Штейнберг